torsdag 4. mars 2010

Sangen om Quang, på sidemål!

Eg har nok ein gong fått i oppgåve å skrive eit innlegg på nynorsk, noe eg er overlykkeleg over:) (ikkje ironisk)

Eg valt å omsetje delar av ein sangtekst, "Sangen om Quang" fra filmen, Terkel I Knipe. Eg synast at denne songen er festleg og tar opp på ein drøy måte kor bra vi eigentleg har det i Noreg. Den seier at norske ungdom ikkje har noe å klage over fordi det finst mange barn som har det mykje verre. Den seier korleis Quang har det på ein overdreven måte og seier ikkje rett ut kor bortkjemt vi er i Noreg.

Her kjem denne songen på nynorsk:

Det her det er historia,
om en gut som heter Quang.
Han er syv år,
bur i Thailand,
og hans arbeidsdag er lang...
Han står opp veldig tidleg,
og går til seng når det blir natt,
for sjølv om Quang er berre barnet,
så må han jobbe veldig hardt...
Kvar morgen klokka kvart på 5
går Quang heilt for seg sjølv.
Gjennom tornekratt og brennesler
til ein båt ved ei elv.
Og vannet det er mørkt å kaldt,
men familien har gjeld,
så han dykkar etter perler,
for det meste utan hell...

Ref:
Så kva faen får deg till å tru
at eg vil høyre på ditt bråk.
Om at du ikkje likar spinat,
og ikkje får lommepengar nok?
Du har pølser å Nintendo
Du får is viss du er grei.
Det finst tusen barn i verda
som skulle ønskje de var deg.

Quang har en han eldste
av en syskenflokk på ti.
Så det er han som lagar kveldsmaten
når dagen er forbi.
Det er aldri nok på alle, sjølv om de delar det som er.
Så Quang har kjøpt ein tube lim,
som dei sniffar til dessert.

Viss du har lyst til å høyre resten av songen og den riktige versjonen, så kan du sjå på denne videoen:

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar